- UID
- 1115
- 精华
- 0
- 冰点
- 601
- 阅读权限
- 150
- 主题
- 311
- 回帖
- 748
- 性别
- 男
- 在线时间
- 1026 小时
- 注册时间
- 2012-8-4
- 最后登录
- 2024-3-24
成长值: 9300
签到天数: 220 天 [LV.7]常住居民III
精灵魔法师☆★
    
- 回帖
- 748
- 雪点
- 2616
- 阅读权限
- 150
- 性别
- 男
- 在线时间
- 1026 小时
- 注册时间
- 2012-8-4
- 最后登录
- 2024-3-24
|
我就從來唔買國產Blu-ray,不過原因係國產Blu-ray功能唔掂。例如一齣外語電影國產Bly-ray,用嘅字幕都係翻譯屎到痺嘅唔知邊個翻譯版本,經常打錯字;而港版翻譯準確之餘,用語係廣東話翻譯,一啲專有名詞會用廣東話翻譯版本。其次係港版Blu-ray多嘢睇,好多特別收錄、製作特輯等,畀人睇到電影點拍攝等。 |
|