- UID
- 23864
- 精华
- 0
- 冰点
- 21
- 阅读权限
- 100
- 主题
- 18
- 回帖
- 9816
- 性别
- 男
- 在线时间
- 1622 小时
- 注册时间
- 2015-4-28
- 最后登录
- 2025-2-22
签到天数: 3234 天 [LV.Master]伴坛终老
炎之精灵LV.1
    
- 回帖
- 9816
- 雪点
- 2922
- 阅读权限
- 100
- 性别
- 男
- 在线时间
- 1622 小时
- 注册时间
- 2015-4-28
- 最后登录
- 2025-2-22
|
試試答 四
ASS 是文字格式字幕檔, 不過可以編製特效, 最多人會用 "Aegisub", 又或者直接用Notepad自己改都得, 但要識編碼, 上網好易搵到教 ASS 編碼的網站
其實除左 ASS, 還有 SSA, 都是特效字幕檔, SRT則是最簡單的文字格式字幕檔, 也可以加入簡單特效
圖像字幕檔, 一般包括兩個檔案, idx, sub, 放在一起就可以, 圖像字幕檔不可以編輯, 亦較難調改時間, 不過 DVD 多數都會使用圖像字幕檔, 轉格式時可以一拼嵌入影片
Blu-ray碟, 現在還多用 另一款圖像字幕檔 sup
至於那者較好, 個人認為 ASS較好, 可以自己編輯字幕, cut 走不必要字幕, 時間同步出現問題又容易微調
順便試答五
字幕檔無論是文字或圖像都可以內置或外置的
MKVToolNix 就可以將字幕加入或抽走
外置字幕只須與影片放在同個folder, 便可看
不過, 也不是所有影片, 都可以隨意抽出字幕, 例如多數的 MP4 影片, 字幕都嵌入了影片, 不能抽取
而MKV影片則多數可以
至於外置好還是內置好, 又是看個人喜好, 各有追捧
如果資料有錯, 也希望指正 |
|