- UID
- 18224
- 精华
- 0
- 冰点
- 5
- 阅读权限
- 80
- 主题
- 1
- 回帖
- 370
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 565 小时
- 注册时间
- 2014-11-1
- 最后登录
- 2023-6-25
签到天数: 2921 天 [LV.Master]伴坛终老
风之精灵LV.2
- 回帖
- 370
- 雪点
- 32259
- 阅读权限
- 80
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 565 小时
- 注册时间
- 2014-11-1
- 最后登录
- 2023-6-25
|
我個人覺得年代問題啦!!
以前動漫在香港盛世時兩台不論買返來ge種類同配音我都覺得唔錯,無咩話好唔好d!!不過你睇下後期開始在atv開始無能力個陣,無論係買返來ge種類同配音都比tvb差好多,唔少本身係atv配音都去左tvb,結果就覺得越來越差!!
其實你可以睇下宜家tvb都唔係好得幾多,比起以前一樣倒退左唔少!!
配音本身已經係,宜家大部份戰力都去晒配外購劇,動畫就。。。
至於翻譯,tvb近年來好多都係直譯,不論係地方名定係人名都係,基本照住人地個音就當係個名。。。我聽到都嚇!!如果可以真係鼓勵睇返人地原著或者所謂字幕組個翻譯,雖然唔可以話一定對但至少人地都算係專業,翻錯機會好少!!
最後兒歌問題就算吧啦!!tvb早已經放棄左好耐,無一d都唔出奇,只係以前間唔中都會有一、兩首,宜家係絕跡咁解!!我記得我最後聽過所謂兒歌已經係咩太極千字文個首同彩雲國物語個首,之後個d真係無咩印象!!
呀,好似仲有黑籃個首,不過個首根本唔可以話係兒歌,因為歌詞差唔多係直譯咁制。。。你可以聽人地原本日文個首,再拎住d歌詞同tvb個首所謂自己創作d歌詞比較一下,可以話差唔多一樣!!直譯ge有咩意義可言?!
香港人之所以咁鐘意以前個d兒歌係因為真係好聽同本地創作,如果直譯仲駛搵你?!同時間你又有無諗過人地原創個位有幾辛苦呀寫呢d歌詞時?!尊重一下原創者好!!
最後,真係只能夠講時代唔同,無得比較!!好似你問下睇過atv slam dunk個批,問下同宜家tvb個d動畫比邊個好,我諗大部份都會答你slam dunk!!宜家係好配音都去晒配外購劇,動畫就。。。 |
|