返回顶部
大家都在看
相关推荐

[动漫相关讨论] 渦卷螺釘,譯名好醜怪!

  [复制链接]

签到天数: 1642 天

[LV.Master]伴坛终老

14

主题

0

好友

3266

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
483
雪点
27487
阅读权限
80
在线时间
377 小时
注册时间
2016-7-27
最后登录
2021-11-19
dickygo 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 18:27:28 |阅读模式
鳴門的仔,香港譯做『螺釘』,好難聽呀!

1 53
分享

签到天数: 1142 天

[LV.10]以坛为家III

4

主题

1

好友

1847

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
665
雪点
11670
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
877 小时
注册时间
2013-11-19
最后登录
2017-3-30

捐助会员

xingmuzai 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 19:08:16
因为要纪念他的舅舅日向螺旋
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

签到天数: 149 天

[LV.7]常住居民III

6

主题

2

好友

5242

积分

风之精灵LV.2

阿特

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
4411
雪点
8176
阅读权限
80
性别
在线时间
267 小时
注册时间
2013-3-7
最后登录
2024-12-6
zakest 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 18:33:32
这姓名也是醉人,翻译比较好噶版本系?
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4216 天

[LV.Master]伴坛终老

20

主题

8

好友

3万

积分

精灵王☆

︺︿﹀

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
34208
雪点
50690
阅读权限
130
在线时间
6531 小时
注册时间
2012-7-1
最后登录
2025-1-18
歲月靜好 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 18:44:17
呢个名字真系叫人顶唔顺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2660 天

[LV.Master]伴坛终老

19

主题

3

好友

7279

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
1353
雪点
58437
阅读权限
90
性别
保密
在线时间
1877 小时
注册时间
2013-8-12
最后登录
2025-1-18
sing1398 来自手机 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 18:50:09
非常難聽,鳴門的兒子不是叫博人嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

签到天数: 211 天

[LV.7]常住居民III

10

主题

2

好友

1600

积分

禁止发言

三叉零二七

回帖
565
雪点
12559
阅读权限
0
性别
在线时间
331 小时
注册时间
2014-6-10
最后登录
2018-11-16
xxx027 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 19:05:34
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1767 天

[LV.Master]伴坛终老

57

主题

1

好友

2734

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
791
雪点
17986
阅读权限
70
性别
在线时间
687 小时
注册时间
2014-11-26
最后登录
2024-6-13

绫崎飒

sora1122 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 19:27:24
讲英文啊,螺釘是给香港人讲的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3198 天

[LV.Master]伴坛终老

20

主题

0

好友

2万

积分

炎之精灵LV.3

O(≧▽≦)O

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
20094
雪点
342
阅读权限
120
性别
在线时间
1527 小时
注册时间
2014-7-31
最后登录
2025-1-18

百变小樱知世李小狼木之本樱基路仔だんご大家族彭格列黑手党阪本先生初音未来巡音露卡Haru櫻乃★丶见崎鸣風穴あける☆アリア侵略!乌贼娘女王控水の人鱼松前緒花松前緒花骑士王Saber悪魔の白娅みほの梦想夢想の的愛~靈犀棚町薰Shiny Gift坂田銀時神樂志村新八定春女仆玛利亚朝风理沙花菱美希瀨川泉紫原敦黄濑凉太绿间真太郎黑子哲也哈比夏露露波波乔巴西雅爾·法多姆海貝梦想の的爱~初衷冈崎朋也莱.马斯丹森島遙L桂小太郎爱德华.艾力克艾尔凡斯.艾力克春风千樱安城鸣子赤司征十郎羅羅諾亞卓洛绫崎飒三千院凪藤林椋朱比亚爱泽咲夜水上麻衣长野原美绪相生祐子东云名乃镰月铃乃芦屋四郎游佐惠美佐佐木千穗真奥贞夫

yjdtx 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 19:39:17
反正tvb的翻译一直都是那么奇葩的。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1240 天

[LV.10]以坛为家III

2

主题

0

好友

4691

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
2962
雪点
17132
阅读权限
80
性别
保密
在线时间
757 小时
注册时间
2016-7-12
最后登录
2025-1-11
jianglan 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 21:02:25
火影港译一向都系咁...日向螺旋都已经好怪啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 870 天

[LV.10]以坛为家III

10

主题

1

好友

2316

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
886
雪点
14063
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
443 小时
注册时间
2016-5-5
最后登录
2023-9-25
好好的呵 显示全部楼层 发表于 2016-10-7 21:28:21
譯“螺釘”好奇怪,而非是否難聽問題。但唔覺得「日向螺旋」怪,反而叫「寧次」唔多順口。
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

粤梦缘是国内粤语爱好者社区,集动漫、影视、音乐的综合性分享及交流平台。 网站共设,动漫资讯、动漫分享、漫画分享、讨论等多个频道。
  • 官方手机版

  • 官方QQ群

  • 商务合作

  • Powered by Discuz! X3.4 | Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud. | 粤梦缘
  • | 营业执照 |粤梦缘网络有限公司|鲁ICP备19001237号-21|鲁公网安备 4236902302000354号