- UID
- 15613
- 精华
- 0
- 冰点
- 36
- 阅读权限
- 60
- 主题
- 132
- 回帖
- 788
- 性别
- 男
- 在线时间
- 636 小时
- 注册时间
- 2014-5-13
- 最后登录
- 2020-3-4
签到天数: 370 天 [LV.9]以坛为家II
土之精灵LV.3
長掛VON
- 回帖
- 788
- 雪点
- 1019
- 阅读权限
- 60
- 性别
- 男
- 在线时间
- 636 小时
- 注册时间
- 2014-5-13
- 最后登录
- 2020-3-4
|
本帖最后由 computers0 于 2016-4-16 23:18 编辑
Q:其實怎樣在SubtitleEdit將字幕抽出來?我將ts檔拉進去,它說"檔案太大"…
A:我沒試過 SubtitleEdit 因檔案太大而無法匯入,你試試降低預影時間(預影時間將節目時間的前後按你所設定時間而先行錄影,為避免節目少於調動而引至錄影失敗)以降低檔案大小
Q:另外,用Project-X抽出來的字幕會變得太大(如下圖)無法找到原有位置,應該怎樣辦?
A:Project-X預設輸出字幕為DVD質素(但不影響圖形本身,而電視台字幕是BD質素,所以出現「idx是寫上720x576,而Sub是1920x1080」),需要自行直接修改idx檔為1920x1080(建議用Notepad++),不過後期因為電視機支援問題而解像度改回DVD質素(和TVB一樣),所以不用修改
PS:idx檔可以直接修改字幕顏色而不影響字幕本身(但需idx+sub同時存在),有需要可用此方法(所用色碼為十六進位值色碼,可自行網上找)
|
|