- UID
- 276414
- 精华
- 0
- 冰点
- 0
- 阅读权限
- 5
- 主题
- 0
- 回帖
- 4
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 3 小时
- 注册时间
- 2023-6-10
- 最后登录
- 2025-3-27
该用户从未签到
小精灵

- 回帖
- 4
- 雪点
- 6
- 阅读权限
- 5
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 3 小时
- 注册时间
- 2023-6-10
- 最后登录
- 2025-3-27
|
发表于 2025-3-15 11:53:11
|
显示全部楼层
虽然以为时间不够,之前都是看的日语原版本,虽然已经初步可以看生肉的程度,但是久违看一次粤语配音之后,发现看粤配时大脑明显比日语较轻松,之前看一部日语原版的动画需要我等到空闲且精神不错时看(社会人了,和读书时不一样),否则有时理解不了剧情会把神剧误会成烂剧。
有粤配的略困时也能边看边休息,所以我现在准备都尽量看粤语配音了,从小耳濡目染的母语还是比纯看字幕较容易降低理解上的负担 |
|