- UID
- 40839
- 精华
- 0
- 冰点
- 21
- 阅读权限
- 60
- 主题
- 4
- 回帖
- 560
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 253 小时
- 注册时间
- 2017-11-5
- 最后登录
- 2025-1-29
签到天数: 146 天 [LV.7]常住居民III
土之精灵LV.3
- 回帖
- 560
- 雪点
- 8967
- 阅读权限
- 60
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 253 小时
- 注册时间
- 2017-11-5
- 最后登录
- 2025-1-29
|
我唔明日文 所我唔多解释 不过 你单凭翻译后既字面上黎将就太唔合乎逻辑 因为每个国家语言唔同既读法就算翻译过来意思无唔同 但对当地人黎睇仲系有相当区别 更何况 日本既平假名有阵时系相同既意思有唔同既读法 甚至不同既组合仲可以对某一点意思进行影射都有可能 但关键系 作者起呢个名系完全对应反派某一个设定 所以想话距唔系影射都唔得 如果作者真系无意既话 仲情有可原 只可惜 作者好明显系故意 就有人暗示你阿妈系公车无咩区别 |
|