- UID
- 7355
- 精华
- 0
- 冰点
- 403
- 阅读权限
- 120
- 主题
- 171
- 回帖
- 20044
- 性别
- 男
- 在线时间
- 2614 小时
- 注册时间
- 2013-6-12
- 最后登录
- 2025-1-20
签到天数: 2085 天 [LV.Master]伴坛终老
炎之精灵LV.3
- 回帖
- 20044
- 雪点
- 66336
- 阅读权限
- 120
- 性别
- 男
- 在线时间
- 2614 小时
- 注册时间
- 2013-6-12
- 最后登录
- 2025-1-20
|
本帖最后由 gzhmshn 于 2019-9-3 12:21 编辑
第二种风格字幕(bmp→png)制作方法详细介绍(包括具体步骤、参数)
工具:记事本、Ps、Renamer、aegisub、popsub、Txt2VobSub、BDSup2Sub、Java+dotNetFx40
一、图片
1.字体的安装、txt文件准备
1.1首先安装DFPHeiMedium-B5字体和Meiryo UI字体。(可以自行搜索下载也可以下载我提供的)
1.2txt文件里首行输入一个字母。第二行开始输入字幕,每句字幕占一行,不能使用英文逗号,问号使用英文问号(可以免去修改操作)。
1.3打完字幕保存为txt文件。文件编码要注意,cs系列及之前的旧版ps可能识别不了utf-8编码(反正我的识别不了),编码选ansi。cs后的新版本ps能识别utf-8编码,尽量保存为utf-8编码。
2.模板制作(自行按以下步骤制作或下载我的模板)
2.1打开Ps,新建画布,1920*1080,72分辨率,横向画布。
2.2选择文字工具,属性栏点击居中按钮,在画布里点一下,设置好参数(参数的下载在下面)后打13个中文字(Txb一行字幕最多是13个中文字的长度),并且设置好描边参数(大小2,黑色)。
2.3选择移动工具选中13个字的图层,ctrl+A,使用属性栏的对称工具把其移动到画布正中央,然后ctrl+d取消选区
2.4用裁切工具,按住alt键把画布把刚刚的13字裁出来,上下左右留有点点空隙
2.5双击背景图层,弹出的对话框选择确定,再把背景图层删除
2.6双击背景色选择深蓝色,新建图层,然后ctrl+delete把背景色染成深蓝色,再把背景色这图层拉到最下面
2.7 ctrl+s保存为psd文件
3.把字幕制成psd
3.1 PS里,选择文字的图层,图像→变量→定义
3.2 勾选文本替换,在名称里输入txt里首行的字母,点击下一个
3.3 点击导入,点击选择文件,选择txt文件。点击确定,再确定。
3.4 文件→导出→数据组作为文件
3.5 点击选择文件夹选择导出的文件夹,文件命名选择数据组编号(01,02...)
3.6 点击确定导出psd文件。
4.psd转成bmp
4.1 ps里,打开一个psd文件,alt+9调出动作面板,点击面板右上角,选择新建组,名称自己写,然后确定
4.2 点击面板右上角,选择新建动作,名称自己写,然后点击记录
4.3 文件→另存为,保存类型选择bmp,选择要保存的文件夹,点击保存,点击确定
4.4 点击面板左下角的停止按钮,停止记录动作。
4.5 把多个psd文件,100个文件地剪切到单独1个文件夹,最后留下01至99的文件名的文件
4.6 Renamer软件里,点击添加目录,选择要添加的目录,点击确定
4.7 点击操作,列表里选择枚举,格式栏写%num%.psd,初始值1,位数3,增量1.
4.8 点击开始,把99个文件的文件名改成001至099,最后把这99个文件剪切到单独1个
文件夹
4,9 ps里100个文件地打开psd文件,某些文件里要把中文逗号改成英文逗号并空1空格。带有双引号的字幕,要把这句复制并粘贴替换其原来的句子(因为带有双引号的句子在变量输出时只替换双引号里的内容,而外面的内容被省略了)。中文句子中的英文、纯英文句子,按照参数改一下参数。
4.10 文件→自动→批处理,播放里选择自己要进行的动作,源是打开的文件,目标选择存储并关闭,不勾“覆盖动作中的'存储为'命令”,然后确定就会自动输出bmp文件
4.11 按上述4.9和4.10的步骤把全部psd文件转成bmp文件
5.bmp ps成png
5.1 查看“http://cctvb.tk/hd-vobsub.php的使用 Photoshop 處理抽出的bmp圖片”部分操作制成png。或下载我的动作文件转成png
6.片头和片尾曲的字幕图片制作
6.1由于片头和片尾曲是每集字幕常用的一般不改变的,所以建议另外制作,一次制作以后每次复制就ok了
二、时间轴
7.制作ass
7.1打开aegisub软件,音频→打开音频文件,选择要打开的音频文件,点击打开
7.2按下“提交后自动转至下一行”按钮
7.3音频里的红线为开始时间线,蓝线为结束时间线。听音频对照每行字幕,设定好两线的位置后按快捷键g提交时间。框里不需输任何文字,你也可以输文字。这两种情况下,把ass转为srt所用的软件也有所不同。
7.4如此循环7.3步骤,直至所有字幕对应的时间轴提交完成
7.5ctrl+s保存为ass字幕
8.转成srt(分两种情况)
8.1ass文件框里没输入任何文字情况下,使用popsub软件转换。
8.1.1 popsub软件里,文件→打开时间轴,选择要打开的ass文件,点击打开,点击确定
8.1.2点击工具栏的另存为按钮,时间轴格式选择srt格式,点击确定,这样就转成srt格式
8.2ass文件里所有时间轴的框里都有输入文字的情况下,使用aegisub软件转换。
8.2.1 aegisub软件里,文件→导出字幕,点击导出,保存类型选择“subrip(*.srt)”,命名(不能是中文名)后点击保存,这样就保存为srt格式
9.转成idx+sub
9.1 Txt2VobSub里,input那里点击“load srt.txt”选择要转换的srt文件,点击打开,点击ok
9.2 点击“Generate Vobsub”开始转换,转换完成后点ok
10.得到xml文件
10.1 BDSup2Sub(安装Java+dotNet4以上才能用)里,file→load,选择刚转换后的idx+sub,点击打开
10.2 勾选convert resolution,resolution里选择1080p(1920x1080),点击ok
10.3 属性栏的output format选择xml/png,file→export,点击save,输出xml文件
11.片头和片尾曲的时间轴制作
11.1片头和片尾曲的时间轴制作参照前面7至10的步骤输入xml文件
三、合成字幕sup
12.准备工作
12.1打开xml文件查看里面记载的图片文件名,发现规律是04_exp_+数字.png。该数字形成一个公差为1的等差数列。于是Renamer软件里,点击添加目录,选择要添加的目录,点击确定。
12.2点击操作,列表里选择枚举,格式栏写04_exp_%num%.png,初始值1,位数4,增量1
12.3点击开始,把全部文件的文件名改成04_exp_0001至04_exp_0xxx
12.4片头和片尾曲的图片改名参照12.1至12.3的步骤改(片头和片尾曲的每一张图片的文件名不能和主题字幕图片的文件名重复)
12.5把片头和片尾曲的图片复制到主题字幕图片所在的文件夹里
12.6主题时间轴的xml文件里在准确的位置插入片头和片尾曲的时间轴,并把该修改后的xml文件复制到全部png图片集中的文件夹里
13.合成sup
13.1 BDSup2Sub里,file→load,选择插入有片头和片尾曲时间轴的xml,点击打开
13.2 勾选convert resolution,resolution里选择1080p(1920x1080),点击ok
13.3 属性栏的output format选择SUP(BD),edit→move all caption,move栏左边点选move to center,右边点选move inside bounds;Screen Ratio栏的aspect ratio填1.94,最后点击move
13.4 file→export,点击save,输出sup文件
字体、模板、动作、参数下载:
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分总评分 : 冰点 +8
雪点 +80
|