官方QQ群
官方手机版
默认
两周年
三周年
四周年
LoveLive!Sunshine!!
二次元动漫ACGI_SX0定制版a01
二次元动漫ACGI_OX0
二次元动漫ACGI_AX0
二次元动漫ACGI_B1
nex_acg_200505
此人很懒,什么也没有留下
23浏览2回复
7浏览0回复
17浏览0回复
45浏览4回复
97浏览7回复
223浏览24回复
79浏览13回复
82浏览9回复
83浏览10回复
511浏览56回复
109浏览12回复
91浏览10回复
82浏览10回复
65浏览6回复
510浏览288回复
135浏览5回复
95浏览8回复
331浏览13回复
115浏览8回复
74浏览7回复
签到天数: 444 天
[LV.9]以坛为家II
100
36
8856
风之精灵LV.3
昨天我在「資源求助」區求過05年翡翠台播放版了。有什麼特別的,在那裡已經說過。不過既然是要發資源就再說一次。而且這套「阿拉丁」的配音本身就比其他的特別一點點。 先說05年翡翠台播放版。話說那年香港迪士尼開幕,為了為樂園造勢。翡翠台一連幾個星期都在星期六(好似係)晚播出迪士尼電影。配音其實都是迪士尼原來的配音,TVB並沒有重新配過。不過特別得地方,是這個版本會有粵語歌詞: 迪士尼的粵語歌詞慣常都不會公開。連最近熱爆的「魔雪奇緣」,千呼萬喚,最後都只是釋出了最紅的「冰心鎖(Let it Go)」粵語歌詞。雖然TVB的這個歌詞字幕應該是另外做的(歌詞沒有全對,好似係),但比坊間流傳的靠譜和齊全多了。 另外關於這套「阿拉丁」的配音。話說迪士尼的動畫電影到後來有被鬼祟地重配粵語的情況。其原因不明,究竟我不是內部員工。但重配和修改是事實啦~最明顯的是「睡公主」。基本上是整套重配,連譯名都全換了。其他的電影有多少被重配和修改,我都未有細究。但這部「阿拉丁」也是確有被修改的其中一片。難得的是05年翡翠台播放的,正是被修改前的舊版。若不是它,舊版大概就又失傳了。「阿拉丁」被修改的地方不多(好似係)。最明顯的是「心裡願望」的歌詞有一句被修改了。從「班惡爺會切你耳朵」改成「班惡爺同你冇情講」*。斷估是因為「切耳朵」的情節稍為有點兒童不宜,所以後來就改了。 現在網上流通的都是新配,舊版的源著實不多。各位Enjoy。 ---------- ※註腳* 舊版: 新版: https://www.youtube.com/watch?v=8Y3C9mbMSHI
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
查看全部评分总评分 : 冰点 +39 雪点 +330
使用道具 举报
noddyy 发表于 2014-11-11 12:29 连DVD都冇
签到天数: 700 天
47
65
2万
精灵魔法师☆★
noddyy 发表于 2014-11-11 12:26 睇来揾日要收翻晒全部嘅迪迪尼经典先得
blueeyes 发表于 2014-11-11 12:29 我收左一排,發現好多粵語失傳左。真係sosad。
blueeyes 发表于 2014-11-11 12:31 有d連買DVD都冇用。「小姐與流氓」就算買DVD都只係有國配。
签到天数: 1834 天
[LV.Master]伴坛终老
4
3
6072
风之精灵LV.2
签到天数: 1395 天
[LV.10]以坛为家III
2
0
3717
签到天数: 289 天
[LV.8]以坛为家I
1021
禁止发言
hanfeile 发表于 2014-11-11 16:58 有没多几集?印象中好似还有卡通连续剧的,翡翠台配得灯神几搞笑下!!!你有吗?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页