喜粤201906 发表于 2024-3-22 12:24:45

akaturbo 发表于 2024-3-22 11:47
viu无买版权吧

ViuTV早喺四年前播完啦,你唔系唔知啊嘛?

akaturbo 发表于 2024-3-22 12:28:06

喜粤201906 发表于 2024-3-22 12:24
ViuTV早喺四年前播完啦,你唔系唔知啊嘛?

我就系唔知,我对呢套野无兴趣

喜粤201906 发表于 2024-3-23 07:40:57

akaturbo 发表于 2024-3-22 11:48
正常啊,校园要求禁粤语

新闻报道过但系一啲都冇改善,内地始终提供唔到学粤语嘅良好环境

akaturbo 发表于 2024-3-23 14:14:21

喜粤201906 发表于 2024-3-23 07:40
新闻报道过但系一啲都冇改善,内地始终提供唔到学粤语嘅良好环境

有心改善,肯定改善得到,一睇就知高层唔想改善,所以就求其敷衍了事

abcd1984 发表于 2024-3-23 16:34:27

喜粤201906 发表于 2024-3-21 07:40
内地版有啲台词好冇逻辑,仲有啲系好冇礼貌。
前者举例:第26集横山渚退社(内地版第22集对应呢集)
后者举 ...

第22集内地版: 希望早日可以成為神仙精靈
            香港版: 希望早日可以獨當一面

見習神仙精靈 升級後就稱呼為 神仙精靈. 所以冇逻辑嘅問題, 可改成"希望早日可以成為正式的神仙精靈"

第20集内地版: 小朋友沒事不要搗亂
            香港版: 唔好意思啊,我哋幫你不到喎,麻煩你行開少少啊.

可能內地人認為這台詞很不內地所以改了{:7_246:}

喜粤201906 发表于 2024-3-24 07:40:24

本帖最后由 喜粤201906 于 2024-3-24 12:24 编辑

abcd1984 发表于 2024-3-23 16:34
第22集内地版: 希望早日可以成為神仙精靈
            香港版: 希望早日可以獨當一面


仲有好多逻辑上嘅问题我仲未挖掘完,到时再同你分享下
有啲内地人对于畀人阻住做嘢时,的确好中意恶语相向
内地版台词将啲种野蛮暴露出嚟......

caminos 发表于 2024-3-27 23:30:30

动画都几好啊

samrio 发表于 2024-4-3 01:30:24

本帖最后由 lfct 于 2023-12-27 23:03 编辑 ,因為國際影業賣畀大台(電視版權=獨家)轉到天藍嚟講就唔好意思啦(天藍連曼迪套文豪前兩輯都冇咩訊息

喜粤201906 发表于 2024-4-3 07:44:30

samrio 发表于 2024-4-3 01:30
本帖最后由 lfct 于 2023-12-27 23:03 编辑 ,因為國際影業賣畀大台(電視版權=獨家)轉到天藍嚟講就唔好意 ...

你搬人哋嘅评论喎

czw168 发表于 2024-4-29 00:49:00

喜粤201906 发表于 2024-1-21 12:20
我从来未期待过呢个台

没办法,小时候没电脑,只能看电视的动画
页: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27
查看完整版本: 今云真系令人吓一跳——内地儿童电视破例播出日本动画《见习神仙精灵》