叛逆骑士
发表于 2013-6-14 12:37:28
TVB《数码暴龙合体大作战》又改翻译了.....
第六部全集以为都是用数码暴龙这个总称,但是第60集居然改成数码兽是 60 數碼獸劍道比賽!劍道獸刀刃逼近!.....
PS:前五部作品总称使用 数码精灵
caojiaming
发表于 2013-6-14 12:52:49
来个沙发先....可能是翻译人员不同了,才这样的吧
gzhmshn
发表于 2013-6-14 12:53:05
真是太突然啦
yin1989
发表于 2013-6-14 16:16:44
估计是参照字幕组翻译,结果没有顾及到这个问题。。小失误
Mokyl
发表于 2013-6-15 22:01:09
鸭仔铭
发表于 2013-6-16 01:37:43
TVB经常系甘啦!前面和后面翻译会有D吾同的。
st8522
发表于 2013-6-16 12:29:23
不同的人翻译有不同的叫法!
jkf8355492
发表于 2013-6-20 21:31:46
er呢d系改既失误吧好多动画都系甘既请楼主自我屏蔽
chiluns
发表于 2013-6-21 20:11:51
都係聽慣數碼暴龍~
f75841
发表于 2013-6-23 22:43:13
无留意..唔系一直都系用紧数码暴龙咩?