给大家推荐一位我们上海的国语配音员
现在日本动漫的国语版配音,基本上都是台湾参与的,内地几乎不制作,其实在以前内地也引进过许多日本动漫并把其翻配成中文版,谁说中文配音难听了?那些人真的是在打脸,那些引进的作品的中文配音真的是很给力的,个人感觉比日语版更好。我们上海电视台的配音组 译制过很多日本动漫,包括 哆啦a梦 怪盗圣少女 水果篮子 等等,其中有一位配音员我非常喜欢,她就是李晔老师,声音非常甜美可爱,更有我们上海人说话的那种语气和语调,哆啦a梦里的机器猫,圣少女中的羽丘芽美 水果篮子里的本田透 都是来自她的声音,另外有一部片子叫小萝卜头1999 里的小萝卜头也是她配音的,剧中有很多她声音叙述的独白,听着非常让人感慨,最后特务讲其杀害时,小萝卜头说出了 妈妈 这2个字,声音表现的非常之好。大家可以去听听这位老师的声音 我相信大家一定会喜欢的。我们上译配音组参与的迪加奥特曼 不知道大家看过吗?配音是非常用心的。再者荒野求生的国语版的贝尔的声音,也是我们上海人配音的哦
下链接为该配音员配音的作品
http://www.bilibili.com/video/av4659227
http://m.youku.com/video/id_XNzA0NDU5NjM2.html?&source=
都是童年的回忆啊 感谢,早期的内地配音还是不错的,赞 本帖最后由 Programmer 于 2017-11-16 00:10 编辑
我以为系粤语配音天,只要系粤语我都会支持 不错,支持一个! 楼主对配音员好像很有研究,看到楼主发的很多有关配音员的帖子。 謝謝分享 對國語配音員的認識很少
不是很认识呢 国语版配音, 不懂国语, 無興趣 谢谢你的分享