iloveyusa
发表于 2016-12-30 04:54:34
光光光 发表于 2016-12-29 20:40
唔該晒你,
不過所謂繁簡只係外國人講出蒞,
正式名稱只有正體字同埋簡化字。
唔駛客氣!
我的話就無咩所謂,繁體又好簡體都好,反正我都只係為左睇套野!
其實我個人較主張睇RAW比較好!!如果你能力所及!!
有時字幕組翻出來都會有錯,睇下字幕組ge質素而定!有時大型字幕組都未必翻出來比其他字幕組好!不過基本都唔係太差就係
不過如果你遇正好似動畫OVA咁,因為OVA通常都要買碟先有片源所以一般極少字幕組會做!於是呢個時候就會出現一d小型字幕組做!可惜出來個質量。。。呵呵呵,大家心中明白!簡直睇到你哭笑不得,有時仲差唔多睇到吐血!
好似近來有套我追開ge新番出左OVA,遲遲都無人發片同字幕組做!一段時間後終於等到有,結果。。。翻譯出來d野簡直笑到我就快死,錯漏百出!!我同我班朋友睇過都笑到就快死,仲整左個捉錯處ge遊戲,唔大家係套野到捉下字幕組翻錯ge地方有幾多。。。講真,好多根本連會基本日語同日文ge人都知ge野都可以翻錯,你話點可以唔吐血激到!!最後先發現原來佢地小型過頭,有人做翻譯不過無校對,所以唔怪得錯咁多野!!後來佢地係發布供人下載個正式版本個陣,將原來d翻譯執過好多,於是先俾人下載!!
所以如果你睇動畫,我會建議你有能力就睇RAW!不過唔係套套都有,除左你睇同日本同步播放ge在線網,加上你要有一定日語能力!我就大多數都睇左RAW先,因為一定最快!之後有字幕組做先再睇成品!
字幕組呢樣野其實好睇你自己個習慣,睇開就睇開,基本好少會轉!你睇得耐大概就會知道邊個字幕組好邊個唔多好!好易知!!另外同時都好睇你睇ge係咩類型作品,有某d字幕組專門做某類型作品,於是其他類型ge翻譯都做得麻麻!!
iloveyusa
发表于 2016-12-31 05:33:38
光光光 发表于 2016-12-30 19:27
唔識和語和文所以唔可能睇RAW。
睇睇下睇多d自然慣!!
我當初都唔識,睇個陣根本唔明,只係靠動作!!後來睇多左就無問題!!
其實你能夠學會睇RAW後樂趣自然就多好多!!好似聽作品ge drama cd同radio,呢d全部都無翻譯或者字幕,純粹靠聽!不過都係同作品有關呢層可以放心!drama cd係作品ge延伸,就係好多好似原著有但動畫無ge部份,又好似OVA咁係故事,動畫中無係官方另行製作ge新故事!有時新ge動畫都有可能提到相關內容不過你無聽就會唔明!!radio就更好玩,就係作品中ge聲優等相關成員每次上來跟大家談談跟作品什至有關收錄現場ge趣事!!不過聽radio就費神好多,基本你聽得明但要寫返出來就係一大挑戰,因為通常語速好快。。.
如果無咩時間同興趣的話就算!!其實睇字幕組出品先至係正常人!!
gumdan123
发表于 2016-12-31 16:04:27
有管乐团2啊,J2总算良心一回。
iloveyusa
发表于 2017-1-1 05:56:19
光光光 发表于 2016-12-31 15:29
我問題係完全唔識語法。
嗯!明白!
咁睇字幕組啦!!咁都係對字幕組一種無形支持!!
呀!係la!今年香港C3好似有鐵血ge stage,邀請邊個就仲未知,唔知會唔會又係細谷!你有興趣可以去睇下!!
xing312
发表于 2017-1-1 06:46:54
小排球http://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/75.png你在哪里啊!!
顽童
发表于 2017-1-1 21:23:03
铁血的孤儿
dbsshk
发表于 2017-1-1 23:55:34
仲未有龍珠超:(
iloveyusa
发表于 2017-1-2 04:16:35
光光光 发表于 2017-1-1 18:25
年年C3都無去過。
咁得閒可以考慮去下!!C3宜家搞得比動漫節好d,因為會因應香港播出ge動畫而邀請日本個邊相關人員好似聲優來港同大家傾計!!
無記錯之前播鑽A果陣都請過人,比動漫節好得多!!
prettycat
发表于 2017-1-2 14:59:23
愈來愈少外購了
prettycat
发表于 2017-1-2 14:59:50
零开始的异世界生活是不是太H所以不買