- UID
- 3058
- 精华
- 0
- 冰点
- 450
- 阅读权限
- 80
- 主题
- 489
- 回帖
- 257
- 性别
- 男
- 在线时间
- 1337 小时
- 注册时间
- 2012-11-14
- 最后登录
- 2024-11-22
签到天数: 547 天 [LV.9]以坛为家II
风之精灵LV.2
- 回帖
- 257
- 雪点
- 21960
- 阅读权限
- 80
- 性别
- 男
- 在线时间
- 1337 小时
- 注册时间
- 2012-11-14
- 最后登录
- 2024-11-22
|
发表于 2023-12-8 17:18:58
|
显示全部楼层
『バビルにせい』【Babel II:Perfect Collection】〖巴別2世〗〔Babiru Ni Sei〕「バビル2世」
≮Вавилон Второй≯
≮Бабиру Ни-Сэй≯
[Cantonese][粵語][えつご][広東語][かんとんご]〔カントンご〕
[{русский=俄羅斯話}{русский язык=俄羅斯話}Кантонский диалект]
(1992 原創動畫錄影帶)(1992 Original Video Animation)(1992 オリジナル·ビデオ·アニメーション)(1992 оридзинару бидэо анимэ:сён)
(1992 電視系列節目)(1992 TV series) (1992 テレビ番組)(1992 アニメ)(мультсериал 1992)(Телевизионная программа 1992)(сериал 1992)
(集數01—04)(Episodes01—04)(エピソード 01—04)(話数01—04)(Эпизоды01—04)(Серий01—04)
係歷史悠久古董寓言級別的 翻譯配音解釋 連續戲劇;
Interesting!期待欣賞讚美 某些多位 模範前輩英雄代表榜樣偶像 趣味例子 意義!!
Fabulous!無限永恆 復甦振奮回憶許願 感謝(遊戲天王 粵語超人家鄉人)! 偉大貢獻供應分享 以及 造福賦予┅…等···等......
|
|