- UID
- 18224
- 精华
- 0
- 冰点
- 5
- 阅读权限
- 80
- 主题
- 1
- 回帖
- 370
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 565 小时
- 注册时间
- 2014-11-1
- 最后登录
- 2023-6-25
签到天数: 2921 天 [LV.Master]伴坛终老
风之精灵LV.2
- 回帖
- 370
- 雪点
- 32259
- 阅读权限
- 80
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 565 小时
- 注册时间
- 2014-11-1
- 最后登录
- 2023-6-25
|
发表于 2018-3-25 01:28:22
|
显示全部楼层
唔錯的話。。。其實都算係咁啦!!
維克托個配音我早預料到會係個把聲所以驚喜唔多大!!不過我覺得雅各夫把聲算係配得最好個把!!
維克托把聲始終偏向過於成熟,若能調皮點會更好
我比較擔心之後克里斯和JJ個配音多d
我個人都係鐘意日文原文好d,香港呢邊將好多說話都譯得太粗魯了!!好似尤里奧就係最好例子!!尤里奧其實唔係咁粗魯的,佢只係說話比較難聽同傲嬌!!但香港就將尤里奧個d說話譯到好難聽。。。好似咩個腦盛屎的,根本人地無咁粗魯的!!聽落唔多好!!用返溫柔點的語句會較好!!
呢套野放係12點上下播就預左應該唔cut野!!因為如果你呢個時間都要剪的話你不如唔好播仲好!!雖然有好多地方尺度又真係大左少少。。。
總括來說還是不錯的!!呢套野係真係近年內經典中的經典,獲獎無數,就連最近個聲優賞都係俾呢套野橫掃!!加上歌同配樂都好好聽,連日本自己溜冰d選手都採用,所以呢套絕對係經典之作!!
最後順帶一提,點解就唔可以用返人地個名"冰上尤里"或YOI不好?!偏偏就是要譯作"冰上溜星"呢。。。美中不足啊!! |
|