默认
两周年
三周年
四周年
LoveLive!Sunshine!!
二次元动漫ACGI_SX0定制版a01
二次元动漫ACGI_OX0
二次元动漫ACGI_AX0
二次元动漫ACGI_B1
nex_acg_200505
签到天数: 152 天
[LV.7]常住居民III
6
0
1万
炎之精灵LV.1
ishida 发表于 2018-1-19 21:30 251之後仍有有區別,但非常少。 果然翁的幼年型“ソーナノ”,香港譯“果然仔”、台灣譯“小果然” 還 ...
使用道具 举报
ishida 发表于 2018-1-19 21:58 應該啦,香港冇人要,廣東都有唔少粵語區人士都杯葛, TVB都因為譯名原因,無法達成一致意見而罷買 之 ...
签到天数: 2456 天
[LV.Master]伴坛终老
63
1
3940
风之精灵LV.2
karios 发表于 2018-1-20 16:48 我記得上季XYZ賽莉娜已經係叫仙子精靈
yimkakeung 发表于 2018-1-20 17:16 我記得XY劇場版說過仙子伊貝(不過劇場版很多都沒上映,這部都是) 我沒記錯的話好像是電影後短篇
karios 发表于 2018-1-20 17:18 原來係咁, 我記得劇場版同TV版既譯名有小小唔同, 賽莉娜好似叫莎莉娜
yimkakeung 发表于 2018-1-20 17:20 其實這方面真是很奇怪,賽莉娜變了莎莉娜
karios 发表于 2018-1-20 17:22 所以我都冇睇電影版, 由其是XY前兩套都唔係由TVB配音員配返, 感覺好奇怪
yimkakeung 发表于 2018-1-20 17:24 沒上映的劇場版的配音一直都是這樣處理,都沒辦法吧…
karios 发表于 2018-1-20 17:25 都係既, 所以主要都係睇TV就夠了
yimkakeung 发表于 2018-1-20 17:29 其實我都是看TV版多
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|Archiver|粤梦缘
GMT+8, 2025-2-28 23:09 , Processed in 0.060077 second(s), 27 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Comsenz Inc.