快捷导航
飘盘 聊天 资讯 萌图 漫画 动画 规则 帮助 手机客户端 新手指南
楼主: dbsshk

[动漫新闻资讯] 香港播放動畫《Pokemon:Sun&Moon》

  [复制链接]

签到天数: 900 天

[LV.10]以坛为家III

74

主题

9

好友

9625

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
6914
雪点
25843
阅读权限
90
性别
在线时间
965 小时
注册时间
2014-7-19
最后登录
2025-1-22
发表于 2017-12-19 21:45:27 | 显示全部楼层
我相信你唔會有興趣體第二集的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 707 天

[LV.9]以坛为家II

59

主题

6

好友

8578

积分

风之精灵LV.3

買襪買衫可以做風紀

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
7093
雪点
13849
阅读权限
90
在线时间
1192 小时
注册时间
2017-9-6
最后登录
2025-2-2

乔巴

发表于 2017-12-19 22:18:25 | 显示全部楼层
zhttty 发表于 2017-12-19 14:01
總之!我覺得與其這樣播放!、都不如唔好播放啦!!我都知唔關佢哋事!但係要係要咁樣翻譯嘅話!真係好奇 ...

或者遲啲會慣吧   畢竟我們不能左右  頂多睇日版算嘞
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2112 天

[LV.Master]伴坛终老

57

主题

20

好友

1万

积分

炎之精灵LV.2

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
9834
雪点
79290
阅读权限
110
性别
在线时间
8277 小时
注册时间
2013-9-15
最后登录
2025-2-28
发表于 2017-12-20 00:11:58 | 显示全部楼层
fuck!我都用钱买了它的播放了,还要按照它的叫法!我是消费者的,我买来的用途还必须按照生产者的用途!这什么鬼设定啊
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

签到天数: 1278 天

[LV.10]以坛为家III

50

主题

1

好友

1468

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
1253
雪点
1136
阅读权限
60
性别
在线时间
1181 小时
注册时间
2015-2-18
最后登录
2024-8-13

捐助会员

发表于 2017-12-20 07:37:09 | 显示全部楼层
ishida 发表于 2017-12-19 15:25
唔使你點去洗地都掩蓋唔到你喺度洗地嘅事實。
“寵物小精靈”係香港羚邦國際代理開始使用的,大陸當時使 ...

根本没有什么洗不洗,消费者是上帝,但不是为所欲为。一个厂商连改名权都没有?究竟是谁不尊重谁?哆啦A梦是遗愿,但胖虎一词难道也是藤子F不二雄钦定?他也是说普通话的?

不过我觉得自己也挺无聊的,跟某些自我中心的人讨论那么多这个问题,在他们心中,一切不符合他们喜好的东西都是错的,世界就应该围着他们转,如果不符合他们要求的话,我不喜欢其他人也不能有。

无论你们的出发点如何,现在的结果是PM已经不在粤语配音资源最好的电视台播放,再闹闹,以后没有粤语配音的PM,究竟谁在把粤语配音动画的市场越弄越小?大家心中有数。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 920 天

[LV.10]以坛为家III

72

主题

15

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
40847
雪点
34337
阅读权限
130
性别
在线时间
3995 小时
注册时间
2017-12-3
最后登录
2025-2-28
发表于 2017-12-20 22:04:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 ishida 于 2017-12-20 22:22 编辑
conansick 发表于 2017-12-20 07:37
根本没有什么洗不洗,消费者是上帝,但不是为所欲为。一个厂商连改名权都没有?究竟是谁不尊重谁?哆啦A ...

唔使狡辯咁多嘢了,乜嘢都知道你究竟想點,你根本就唔係廣東人,重需要解釋得咩?你講過咩我睇過曬都知道你係點樣嘅人,所以我亦唔需要講咁多嘢
你覺得無聊係你嘅事,唔需要好似你呢類洗地嘅人喺度講三講四話我哋自我為中心?咁你自己係咪甘願當人哋嘅扯線公仔啊?


學翻嗰個人咁話,你唔係講廣東話嘅,你永遠都唔會明白。

冇好過有啊,我哋先唔想喺翡翠台見到小智叫出“皮卡丘”

你都唔係講粵語嘅,你邊會明白。

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

签到天数: 920 天

[LV.10]以坛为家III

72

主题

15

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
40847
雪点
34337
阅读权限
130
性别
在线时间
3995 小时
注册时间
2017-12-3
最后登录
2025-2-28
发表于 2017-12-20 22:16:33 | 显示全部楼层
Jeremy107 发表于 2017-12-2 10:33
252打後嗰D已經用台譯,不過呢個唔係TVB嘅決定,而係當時嘅代理群英社

有極少數唔係,譬如“果然仔”,仲有伊貝系列

我唔否認的確當時已經係群英社代理嘅事實
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1278 天

[LV.10]以坛为家III

50

主题

1

好友

1468

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
1253
雪点
1136
阅读权限
60
性别
在线时间
1181 小时
注册时间
2015-2-18
最后登录
2024-8-13

捐助会员

发表于 2017-12-22 08:03:24 | 显示全部楼层
ishida 发表于 2017-12-20 22:04
唔使狡辯咁多嘢了,乜嘢都知道你究竟想點,你根本就唔係廣東人,重需要解釋得咩?你講過咩我睇過曬都知道 ...

这个根本不是什么地方的人的问题,反而看重地区,显得你自己小气,我再举个贴切点的例子:

假如你写了一本小说,叫《雪风》,因为出版商的问题,在英国翻译成《The Snow》,在美国翻译成《The Wind》,起初你不在意,二十年后,有电影商找你拍电影,需要把译名统一,那你怎么改?你怎么改都会让其中一方,甚至两方都不习惯,如果不习惯的走去抗议,你还觉得是你不尊重他们还是他们不尊重你?

哆啦A梦和PM统一地区名,证明他们很重视自己的品牌,打全球化战略,毕竟全球化肯定是越统一越好,其他动漫作品不这样做,只说明他们原作者或版权商没有这个打算,两种决定没有好不好之说,也就是商业决定而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 900 天

[LV.10]以坛为家III

74

主题

9

好友

9625

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
6914
雪点
25843
阅读权限
90
性别
在线时间
965 小时
注册时间
2014-7-19
最后登录
2025-1-22
发表于 2017-12-23 23:21:51 | 显示全部楼层
bingott 发表于 2017-12-19 22:18
或者遲啲會慣吧   畢竟我們不能左右  頂多睇日版算嘞

我諗睇開初版的!永遠都不希望去翻譯到咁樣
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 707 天

[LV.9]以坛为家II

59

主题

6

好友

8578

积分

风之精灵LV.3

買襪買衫可以做風紀

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
7093
雪点
13849
阅读权限
90
在线时间
1192 小时
注册时间
2017-9-6
最后登录
2025-2-2

乔巴

发表于 2017-12-23 23:34:02 | 显示全部楼层
zhttty 发表于 2017-12-23 23:21
我諗睇開初版的!永遠都不希望去翻譯到咁樣

咁都唔办法  现在都成事实了    自己脑补翻译就好
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1291 天

[LV.10]以坛为家III

14

主题

3

好友

4347

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
4197
雪点
681
阅读权限
80
性别
在线时间
712 小时
注册时间
2012-7-26
最后登录
2025-2-26
发表于 2017-12-24 01:21:30 | 显示全部楼层
要來的終於要來,只能接受,唔通因為咁而唔睇咩?
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

粤梦缘

反馈

投诉举报 意见反馈 用户协议 论坛规则

须知: 切勿滥用举报,任何与举报相关的信息必须属实!

手机版|小黑屋|Archiver|粤梦缘

GMT+8, 2025-2-28 23:11 , Processed in 0.030483 second(s), 27 queries , Redis On.

快速回复 返回顶部 返回列表