- UID
- 18224
- 精华
- 0
- 冰点
- 5
- 阅读权限
- 80
- 主题
- 1
- 回帖
- 370
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 565 小时
- 注册时间
- 2014-11-1
- 最后登录
- 2023-6-25
签到天数: 2921 天 [LV.Master]伴坛终老
风之精灵LV.2
- 回帖
- 370
- 雪点
- 32259
- 阅读权限
- 80
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 565 小时
- 注册时间
- 2014-11-1
- 最后登录
- 2023-6-25
|
发表于 2016-12-30 04:54:34
|
显示全部楼层
唔駛客氣!
我的話就無咩所謂,繁體又好簡體都好,反正我都只係為左睇套野!
其實我個人較主張睇RAW比較好!!如果你能力所及!!
有時字幕組翻出來都會有錯,睇下字幕組ge質素而定!有時大型字幕組都未必翻出來比其他字幕組好!不過基本都唔係太差就係
不過如果你遇正好似動畫OVA咁,因為OVA通常都要買碟先有片源所以一般極少字幕組會做!於是呢個時候就會出現一d小型字幕組做!可惜出來個質量。。。呵呵呵,大家心中明白!簡直睇到你哭笑不得,有時仲差唔多睇到吐血!
好似近來有套我追開ge新番出左OVA,遲遲都無人發片同字幕組做!一段時間後終於等到有,結果。。。翻譯出來d野簡直笑到我就快死,錯漏百出!!我同我班朋友睇過都笑到就快死,仲整左個捉錯處ge遊戲,唔大家係套野到捉下字幕組翻錯ge地方有幾多。。。講真,好多根本連會基本日語同日文ge人都知ge野都可以翻錯,你話點可以唔吐血激到!!最後先發現原來佢地小型過頭,有人做翻譯不過無校對,所以唔怪得錯咁多野!!後來佢地係發布供人下載個正式版本個陣,將原來d翻譯執過好多,於是先俾人下載!!
所以如果你睇動畫,我會建議你有能力就睇RAW!不過唔係套套都有,除左你睇同日本同步播放ge在線網,加上你要有一定日語能力!我就大多數都睇左RAW先,因為一定最快!之後有字幕組做先再睇成品!
字幕組呢樣野其實好睇你自己個習慣,睇開就睇開,基本好少會轉!你睇得耐大概就會知道邊個字幕組好邊個唔多好!好易知!!另外同時都好睇你睇ge係咩類型作品,有某d字幕組專門做某類型作品,於是其他類型ge翻譯都做得麻麻!! |
|