- UID
- 20436
- 精华
- 0
- 冰点
- -13
- 阅读权限
- 60
- 主题
- 22
- 回帖
- 860
- 性别
- 男
- 在线时间
- 906 小时
- 注册时间
- 2014-12-20
- 最后登录
- 2024-7-16
签到天数: 753 天 [LV.10]以坛为家III
土之精灵LV.3
- 回帖
- 860
- 雪点
- 4434
- 阅读权限
- 60
- 性别
- 男
- 在线时间
- 906 小时
- 注册时间
- 2014-12-20
- 最后登录
- 2024-7-16
|
我明,但系唔明点解要做两个版本。
我也说过,我真的不会繁体字,只能靠输入法的繁体输出。所以如果说繁体错字多我也没办法。
我做字幕只是出于自己的兴趣和被字幕组的付出所感染。但这毕竟不是我的正职,我做不到像你这样即使是高三也能抽出那么多时间来做字幕的境界。
所以,我可以做繁体,但如果错字多请别怪我。要我做标点版,我也没什么问题,我只是想看看更多观众喜欢那种版本。至于翻译问题,每个人的翻译程度不一样。有时不同字幕组翻译出来的同一句子意思是大相径庭的。
你作为组长,你有权订下制作格式,但我们作为成员也有权提出意见。
仅此而已,谢谢。 |
|