设为首页 收藏本站
 找回密码
 立即注册
楼主: fsjx123

[动漫相关讨论] 话说外面卖的漫画单行本一般喺米无可能用TVB翻译的吗?

  [复制链接]

签到天数: 4547 天

[LV.Master]伴坛终老

78

主题

4

好友

1万

积分

炎之精灵LV.1

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
10584
雪点
1935
阅读权限
100
性别
保密
在线时间
5511 小时
注册时间
2012-7-7
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-24 17:18:23 | 显示全部楼层
收开台版多,唔清楚,港版嘅翻译应该会比较接近吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3660 天

[LV.Master]伴坛终老

1541

主题

6

好友

10万

积分

管理员

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26

回帖
102806
雪点
3909
阅读权限
255
在线时间
12850 小时
注册时间
2013-11-20
最后登录
2025-3-3
发表于 2024-11-24 19:42:16 | 显示全部楼层
fsjx123 发表于 2024-11-24 17:06
所以有无可能,买到同TVB甘翻译人名等一样的漫画单行本呢?

漫画 通常先行, 然後有人翻译, 覺得不錯, 就有人開拍動畫, 然後在各大翻译網出現, 人氣足夠, TVB 覺得可行才會買入, 有須要就翻译及配音, 已經是水尾.

你覺得TVB甘翻译人名等一样的漫画单行本嗎, 不會, TVB 有自己的翻译一套, 不會理會坊間如何翻译.

及後, TVB 翻译人名會被坊間抄襲使用
有聲 無畫面, 出不了字幕, 以下的播放器可以幫到
potplayer download link ->  https://potplayer.daum.net/?lang=zh_CN
PotPlayer 免安裝版百度下載點 https://pan.baidu.com/s/1hDhM5gijGSzGCTiJgipvfA
MPC download link -> http://www.free-codecs.com/k_lite_codec_pack_download.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1389 天

[LV.10]以坛为家III

20

主题

10

好友

2万

积分

炎之精灵LV.3

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
22758
雪点
1107
阅读权限
120
性别
保密
在线时间
2481 小时
注册时间
2012-8-2
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-24 21:20:47 | 显示全部楼层
你买东立台湾翻译 文传就tvb
真爱是任何形状对付百孔千苍
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 125 天

[LV.7]常住居民III

4

主题

0

好友

989

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
615
雪点
3369
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
152 小时
注册时间
2021-2-18
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-24 22:21:29 来自手机 | 显示全部楼层
我记得刚刚港版的有新装版出,你可以看看那个。港版的是按我们粤语说的翻译的,除了书面语,有部分是口头语。感觉更复合使用粤语的口味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1062 天

[LV.10]以坛为家III

2

主题

5

好友

1万

积分

炎之精灵LV.2

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
15142
雪点
45886
阅读权限
110
性别
在线时间
830 小时
注册时间
2021-12-13
最后登录
2025-3-3
发表于 2024-11-25 00:51:26 | 显示全部楼层
日漫国内当年盗版的漫画几乎都是台湾出版的繁体版,基本也是沿用台湾那边的翻译,例如早期大家看的都是海贼王,很多年后国内引进正版翻译才变成了航海王
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 107 天

[LV.6]常住居民II

1

主题

2

好友

659

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
520
雪点
1316
阅读权限
50
性别
在线时间
85 小时
注册时间
2016-1-16
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-25 00:59:32 | 显示全部楼层
wai008 发表于 2024-11-24 16:58
TVB 不會去 翻译漫画单行本, 電視台不做漫画的

正解, 電視同單行本唔一樣架
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1851 天

[LV.Master]伴坛终老

15

主题

3

好友

5526

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
5331
雪点
1640
阅读权限
80
性别
在线时间
1441 小时
注册时间
2013-5-7
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-25 01:41:55 来自手机 | 显示全部楼层
看粤语版《火影忍者》就各种不习惯,习惯了国语版的人名叫法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3908 天

[LV.Master]伴坛终老

42

主题

9

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
70062
雪点
2324
阅读权限
130
在线时间
6484 小时
注册时间
2013-3-22
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-25 10:07:52 | 显示全部楼层
香港出版社先有可能
神之影!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2076 天

[LV.Master]伴坛终老

117

主题

15

好友

12万

积分

超级精灵王☆★

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

回帖
107218
雪点
197050
阅读权限
150
在线时间
10416 小时
注册时间
2019-6-11
最后登录
2025-3-3
发表于 2024-11-25 12:46:17 来自手机 | 显示全部楼层
木之叶 发表于 2024-11-25 01:41
看粤语版《火影忍者》就各种不习惯,习惯了国语版的人名叫法。

我就完全相反啰
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3604 天

[LV.Master]伴坛终老

12

主题

0

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
35526
雪点
51029
阅读权限
130
在线时间
1286 小时
注册时间
2012-10-28
最后登录
2025-3-2
发表于 2024-11-25 12:59:29 | 显示全部楼层
睇漫画多就习惯
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|粤梦缘

GMT+8, 2025-3-3 02:51 , Processed in 0.033496 second(s), 29 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表