[原創] [韩剧 触及真心] [双粤国韩四语][简体字幕][1080P] [无台标]
本帖最后由 jixunuli 于 2024-3-4 12:03 编辑影片名称:触及真心影片集數:16影片格式:mkv字幕语言:开电视粤语/viu粤语/台配国语/韩语存放网盘:度盘内容简介:吴允书(刘仁娜 饰)在考上了法学院之后没多久就转行成为了女明星,然而,原本憧憬的星路却走得并不顺利,无戏可接的吴允书只得以体验生活的名义来到了韩国最顶级的律师事务所“Always”里实习。虽然吴允舒对打印复印办公软件一类的东西一窍不通,但她却因为曾经法学院学习的经历而意外的非常擅长使用案件检索系统,因此而吸引了全韩国最挑剔、最毒舌,但也是最厉害的律师权正禄(李栋旭饰)的注意。 就这样,吴允书成为了权正禄的私人秘书,刚开始,这个傲慢而又冷漠的男人经常让吴允书感到非常的火大,但随着时间的推移,一种科学无法解释了磁力在两人之间产生了。影片截图: 配音员:合成证据: 合成感受:我感觉自己在卷自己,本来以前做双粤语版就够耗费时间了,现在还要加上国语版,不过既然要做,我觉得就要做好。之前没有说明,这次还是说一下,以后的多语言版本,包括这次,难免会有错误,毕竟工作量真地大,所以如果有问题,请大家谅解,可以私信我修改,谢谢大家的支持.这次合成比之前预计要快些,之前预计是要3月中旬才完成,没想到3月初就可以了,还是那句话,我有时间就会尽量多合成点。这次片源有下集预告,开电视和国语的音轨没有匹配到,所以用回原声代替,viu粤语可以对上,所以viu的那条音轨的下集预告是粤语的。这次作品合成相对之前的有些久,主要是自己有其他事要忙,今年后面的更新估计都没那么快了,先跟大家说一下。对于有删减的情节,校对起来是挺花时间的,而且粤语跟国语版删减的地方并不同。 VIU的音轨依旧是最省心的,没有删减,只需对齐一下就好……第11集需要注意,16分24秒那里,画面先看到人张口说话,但声音后面才出现,这是电视剧本身那样的,没有问题。望周知。第15集开头几句台词,viu的音轨会因为配音本身跟字幕有点对不上,但不影响观看,我就不特地导出这一集的字幕了国语删减比较多,介意的朋友就别买了哈所有音轨删减的部分全都是用原声补回,再重申一次。第一次音轨留出空隙没有用原声补回,具体是地13集01小时02分36秒处国语把两句台词合在一句台词讲了如果我补回原声就回出现一句台词里出现韩语和国语,听着就很奇怪了……以前最少都是间隔一句台词,这次这个我就不补了,索性让它空,不影响观看,如果有介意的朋友,就别买了哈。这次合成发现,不同版本的音轨删减部分有一样的地方,可能当初电视台购入的片源是一样的吧,我也不太懂,就是觉得有点神奇,哈哈
下集預告用回原聲,我覺得完全唔影響睇劇,冇問題啦。 呢部触及真心都无睇过,谢谢你 大話妹嘅男主,鬼怪後都好耐冇睇過佢拍嘅劇啦,辛苦樓主合成新作! 有粤语就好,不用那么卷:loveliness: 多谢晒,有成两个台的粤语拣,正! 谢谢合成 呢个剧我好中意,特别系女主演得真系好 caizi7 发表于 2024-3-4 10:16
呢个剧我好中意,特别系女主演得真系好
噢,那你更应该收藏了,买它!:lol 又有劇集出來 没看过多少韩剧,平时看电影多 四語作用不大 女主好美 四语那么劲 LZ又有新作,强啊