[原創] [粤字幕] [雞兔聯盟:尋找暗黑倉鼠.飞兔大联盟.Chickenhare and the Hamster of Darkness.2022]
本帖最后由 waifung 于 2023-8-12 22:55 编辑影片请到 https://www.dranime.net/thread-96064-1-1.html下载
字幕名称:雞兔聯盟:尋找暗黑倉鼠.飞兔大联盟.Chickenhare and the Hamster of Darkness.2022粤字幕
字幕格式:srt(此格式+播放器字幕样式保持默认不要调整字体大小颜色等等=完美显示粤字)
字幕文字:简/繁、正体两版,(机写佢口,人工校对,粤字/粤拼采用一种或多种俗写/正写)
使用教程:一、电脑播放的话:1.把字幕文件名和视频文件名改成一致放在一个目录下播放器就可以自动识别,2.也可以在打开视频后把字幕拖到播放器里,3.还可以在播放器的字幕菜单里选择字幕所在路径。如果时间对不上播放器都有调字幕时间的功能。二、网盘播放的话:把字幕和影片放在一起,播放影片的时候,选择字幕或者手动加载外部字幕。如果时间对不上网盘播放器有调字幕时间的功能。
存放地方:附件
匹配网上蓝光时长1:31:57版本
【內容簡介】:
10
00:02:55,333 --> 00:02:57,966
嗰件就係暗黑倉鼠
11
00:02:58,500 --> 00:03:00,333
揾到喇
12
00:03:00,579 --> 00:03:02,019
等我帶佢返王國
13
00:03:02,044 --> 00:03:05,800
噉以後就唔會再有人夠膽笑我歷龐隻耳仔
14
00:03:05,966 --> 00:03:09,666
唔係
到時我可以想點笑就點笑
15
00:03:09,700 --> 00:03:11,733
我就梗係唔會笑我自己啦
16
00:03:11,733 --> 00:03:13,299
我笑係因為我啱
17
00:03:13,533 --> 00:03:16,099
暗黑倉鼠係存在㗎
回覆+20雪可见
**** Hidden Message ***** very good effort 有粵語,支持下先 新片可以哦 辛苦制作粤字幕 要20雪啊 又有优秀的粤字 多谢分享粤语资源##128525; 多谢,支持下 字幕君嘅速度越嚟越快喇 够快哦。。 又一部新的粵語電影字幕
多謝分享 :)
有一部未睇过的卡通电影,中间那个是老了的朱迪警官么
页:
[1]
2