lewislee 发表于 2020-3-25 22:15:54

[原創粵語字幕] [迪士尼白雪公主与七个小矮人/雪姑七友][1937]

本帖最后由 lewislee 于 2022-11-8 21:10 编辑

之前剛完成魔雪奇緣2字幕時碰上三八婦女節,讀了一篇魔雪奇緣2的影評。
裏面寫道迪士尼從1937年的白雪公主到2019年的愛莎女王——82年的女權觀念演化和對比。
尤其兩部電影歌曲的歌詞對比,從 "someday my prince will come" 到 "you are the one you've been waiting for",
以前的公主等王子拯救,而今你就是女王,你就是自己一直等待的那位。



我興致一起,想重看雪姑七友,所以就開始進行翻譯了。這次翻譯比上次難,因爲這部電影的用詞比Frozen 2要深很多,經過這次我學了很多字詞 (學到后我也改正了魔雪2,作出更新)
而且是老電影,歌詞方面要找參考很難。小矮人表演給白雪的那首歌聽到我八隻耳,就算盡全力也還有兩句歌詞不肯定。
這次同樣的用別人的字幕來做修改,但這次選擇英語,因爲聽不懂粵語的時候可以參考英語版,推敲出粵語的用字。
由於有些英語和粵語對白進入/離開的時間點不同,甚至有些地方多增/刪除對白,所以整個時間軸都得做調整。
鑒於難度和所花費的時間精力,我決定收費100雪點,也不想隨隨便便就讓一些不是粵語愛好者的人下載,不喜勿下哦。

影片名称:Snow White and the Seven Dwarfs/白雪公主与七个小矮人/雪姑七友
影片集數:1
影片格式:srt
字幕语言:逐个字对应的粤语繁体字幕
對應片長:1:23:11
存放网盘:百度盤
18/9/2021 修正錯字



**** Hidden Message *****




biglow 发表于 2020-3-25 22:21:56

支持,很有趣,自己做的就是好

chrisrex 发表于 2020-3-25 22:34:28

雪姑七友7个小矮人,啦啦啦啦啦啦啦啦

mak 发表于 2020-3-25 22:51:22

D字幕几有趣:lol

木之叶 发表于 2020-3-26 01:21:13

厉害,迪士尼动漫中的唱歌部分就算是dvd港版字幕也是不对应的,要很有耐心才行。

fsjx123 发表于 2020-3-26 01:43:47

雪姑七友七个小矮人,雪姑七友七个同床训,七个人有七碌……

dkmi 发表于 2020-3-26 02:01:41

多謝樓主分享白雪公主嘅音頻字幕

歲月靜好 发表于 2020-3-26 11:05:22

多谢分享,呢嗰白雪公主系列以前仲买过拼图添。:lol

babydi 发表于 2020-3-26 11:58:03

这套百看不厌

神之影 发表于 2020-3-26 13:30:37

粤语字幕冇得顶
页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: [原創粵語字幕] [迪士尼白雪公主与七个小矮人/雪姑七友][1937]