勇者罗兰 发表于 2019-8-4 15:15:24

憐星愛墅 发表于 2019-8-3 22:14
唔知大家對精灵宝可梦這名字有什麼感覺?
其實我覺得都幾得意,總比叫神奇寶貝好聽........

还好啦,不过我宁愿佢用翻英文,反正半中半英的译名又唔系冇

jerryroger 发表于 2019-8-4 20:26:45

憐星愛墅 发表于 2019-8-3 22:14
唔知大家對精灵宝可梦這名字有什麼感覺?
其實我覺得都幾得意,總比叫神奇寶貝好聽........

宜家又改了,删走精灵,就叫宝可梦{:7_268:}

sky000 发表于 2019-8-5 18:59:17

依個我不多清楚啊

憐星愛墅 发表于 2019-8-8 02:34:28

jerryroger 发表于 2019-8-4 20:26
宜家又改了,删走精灵,就叫宝可梦

是嗎??????我看77台好像沒有刪走?????

憐星愛墅 发表于 2019-8-8 02:47:11

勇者罗兰 发表于 2019-8-4 15:15
还好啦,不过我宁愿佢用翻英文,反正半中半英的译名又唔系冇

半中半英的译名即係點>>>>???????{:6_179:}

samgiho 发表于 2019-8-8 21:51:41

学习学习,认识认识

勇者罗兰 发表于 2019-8-9 22:49:16

憐星愛墅 发表于 2019-8-8 02:47
半中半英的译名即係點>>>>???????

例如精灵pokemon之类啰

twkh 发表于 2019-8-15 14:47:24

原來係佢配:o

raylee 发表于 2019-8-16 22:17:16

這個我不知道

N_ear 发表于 2019-9-1 16:26:36

原来系咁
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 77台《精靈寶可夢》中的奈奈配音是梁善婷??