不是,是外掛字幕來的,我可以設定成繁體或者簡體
如果是外掛, 應該是 "字體" 設定問題
會不會是特效字幕, 例如是 ssa, ass 那一類, 如果是mkv檔, 可以用 MKVExtractGUI 抽出字幕, 再用 srtEdit 轉為 srt 字幕, 用 srtEdit 刪除所有特效便可以了..... 路過看看解決辦法,應付曰後可能出現相同的困難 软件设置一下就好了 感覺都是這樣的吧
本帖最后由 jason31202 于 2019-2-22 19:00 编辑
經過我一番的追查和研究之後,我發現不同Video Players影片播放器對字幕都有不同的處理
例如PotPlayer它有分兩種處理手法
PotPlayer第一種是在影片內,這是在一般播放器的處理手法,但是PotPlayer如果在影片內有一些影片字幕就會扁了,但是有一些是沒有問題的,情況如下
https://na.cx/i/TA45vzU.jpg
https://na.cx/i/FKtNJUV.jpg
https://na.cx/i/rjTNJUW.jpg
https://na.cx/i/5mcbq8h.jpg
至於PotPlayer第二種,字幕是在影片外,放在最底,這個是PotPlayer Default的Setting,這種字幕卻沒有任何問題,情況如下
https://na.cx/i/15A4L8e.jpg
https://na.cx/i/ZVQz8mA.jpg
https://na.cx/i/LQOqvzW.jpg
https://na.cx/i/iyce8mC.jpg
在此之後,我試了不同的播放器,其實有很多播放器都有不同程度的問題,例如有些影片格式不能播放、字幕出不到來 或者是 有畫沒有聲/有聲沒有畫,但我發現有一個播放器很完美,沒有什麼大問題,那個播放器就是MPV Player
MPV Player字幕情況如下
https://na.cx/i/rAYh58i.jpg
https://na.cx/i/uGxyEti.jpg
https://na.cx/i/S61fSOj.jpg
https://na.cx/i/jLtFjtj.jpg
另外,有一些播放器是基於MPV Player作為基礎而開發出來,因為有人認為MPV Player的介面比較簡單(但其實對我而言MPV Player已經夠用,而且它還可以自己做一些配置),所以就弄了一些更加進階的版本,例如說Baka MPlayer或者Media Player Classic Qute Theater
以下是Baka MPlayer的字幕情況,事實上它的字幕都沒有什麼大問題,只是有一些字幕與MPV Player來說會暗了一點,例如多啦A夢的字幕,不過要仔細地看才會發覺的(我也不知道為什麼)
https://na.cx/i/WEJBCe0.jpg
https://na.cx/i/uY9Ez1F.jpg
https://na.cx/i/FCNyEtm.jpg
https://na.cx/i/fBTxU1G.jpg
下面就是我上面提到多啦A夢字幕光暗問題,上面是MPV Player字幕,下面是Baka MPlayer字幕,對比一開頭的兩個字,仔細看上面是比較白一些光一些,而下面是灰一點暗一點的,如果Zoom近放大看就更加明顯
https://na.cx/i/1T9k37W.jpg
所以對我而言,我會首選MPV Player作為播放器
可能字幕设定上有问题,也可能有其它原因
页:
1
[2]