估龍珠GT對白一字(廣州話配音)(新添:影片分享/答案附註)
本帖最后由 allpoogi 于 2018-8-3 20:49 编辑(新添)
更新了本文,加了影片新連結同答案註解等。
新添部分以紅色顯示。
香港愛子版、龍珠GT、第四十九集,
有一句對白,當中一個字,我反復聽了很多次,都不得腰領。
各位有興趣估無?
因為影片是廣州話配音,所以只能給識廣州話者參加。
抱歉!
影片在此:
https://www.youtube.com/watch?v=JnHSgOE0xVA
(新添)
若看不到 YouTube,可在此取影片:
https://pan.dranime.net/Al5
由一分四十六秒開始,神龍有以下一句對白,聽不到的字以「?」代。
「神龍?架大震動」(「架」,別字,解「之」)
我最後勉強估到答案,寫在下面,各位回文後就看到。
(新添)
又及:
之前忽略了大陸壇友入不到 YouTube,實太粗疏,
以致有投訴,請諒。
而今已於上新添本人飄雪網盤分享連結,各位可逕取落看。
**** Hidden Message *****
听着就像是地名 本帖最后由 himomgbtj 于 2018-8-1 23:41 编辑
"神龍 Dragon 大震波" .......:call::call:
只要系讲我都支持 可能只係亂噏 chibi 发表于 2018-8-1 23:50
神龍dragon大震盪
正解, 我都係聽到DRAGON. 唔出奇, "上一代"香港人好多都係中英文講野 我聽到嘅好似係槍 唔系廣州人前來圍觀 翻墙挂咗..........................................睇唔到{:7_222:}