歲月靜好
发表于 2018-7-30 02:07:24
超級蓋歐卡真系巨型,比其他小精灵大太多。:lol
dkmi
发表于 2018-7-30 03:21:15
貓熊弟弟 发表于 2018-7-29 20:20
寵物小精靈?好像官方中文譯名都統一成“精靈寶可夢”羅~
寵物小精靈是香港電視台(TVB,翡翠台)的譯名.但是,後來的新一季到了VIU TV電視台就按照官方的譯名叫做"精靈寶可夢"啦!
bidobido
发表于 2018-7-30 03:48:39
i love this thing!!!
babydi
发表于 2018-7-30 10:46:15
呢只未见过
貓熊弟弟
发表于 2018-7-30 11:35:09
dkmi 发表于 2018-7-30 03:21
寵物小精靈是香港電視台(TVB,翡翠台)的譯名.但是,後來的新一季到了VIU TV電視台就按照官方的譯名叫做"精 ...
謝謝淑女的資訊科普。{:9_347:}
神之影
发表于 2018-7-30 12:25:11
好似宠物小精灵
Majiajunx
发表于 2018-7-30 12:50:35
好型@@@@!~~~
dkmi
发表于 2018-7-31 14:25:00
貓熊弟弟 发表于 2018-7-30 11:35
謝謝淑女的資訊科普。
不用客氣,可以百度谷歌查詢都是知道的.其實,兩者沒有分別.但是,在粵語角度上說寵物小精靈的名字比較很好聽的譯名.官方和國語的譯名,感覺不太好而已
貓熊弟弟
发表于 2018-7-31 17:45:12
dkmi 发表于 2018-7-31 14:25
不用客氣,可以百度谷歌查詢都是知道的.其實,兩者沒有分別.但是,在粵語角度上說寵物小精靈的名字比較很好 ...
寵物小精靈 精靈寶可夢 數碼寶貝 ,投票的話我也選第一個~
但我有點老派作風,既然日本官方已經要求統一成“精靈寶可夢”了,講華語的國家地區就應該及時響應更改,TVB翡翠台繼續用‘寵物小精靈’,感覺有點“不乖”故意和官方對著幹!
chaneric
发表于 2018-8-2 10:13:40
超級蓋歐卡好有型。