Ed_Pan 发表于 2018-9-17 21:57:13

个人感觉,日文听唔明先觉得日漫噶口音跟得上,配了中文,,感觉有点坑。。

万物长存 发表于 2018-9-17 23:11:30

真係估唔到,會咁樣嘅搞作啊!

我爱看 发表于 2018-9-19 00:41:13

大陆官方中文版配音真恶心还是台湾国语好

驱魔少年 发表于 2018-9-22 08:56:44

我爱看 发表于 2018-9-19 00:41 static/image/common/back.gif
大陆官方中文版配音真恶心还是台湾国语好

都係國語沒有什麼分別

UZIXA 发表于 2018-9-22 10:47:22

Ed_Pan 发表于 2018-9-17 21:57
个人感觉,日文听唔明先觉得日漫噶口音跟得上,配了中文,,感觉有点坑。。

所以聽翻原聲系最好個

UZIXA 发表于 2018-9-22 10:48:06

驱魔少年 发表于 2018-9-22 08:56
都係國語沒有什麼分別

兩者對比...要一起試下先知結果

Anders 发表于 2018-9-22 16:39:59

係好事,如果係粵語就更好啦

zhttty 发表于 2018-9-22 19:19:25

請問日本新翻中文版可在那裡觀看呢!

Brown 发表于 2018-10-3 21:43:09

其實都有啲多此一舉嘅 正如國漫會有日語配音版

nic31351 发表于 2018-10-3 23:23:06

觉得台湾版的配音很有感觉
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15
查看完整版本: 为了中国市场,日本版权方开始为新番制作中文版了