世界名著剧场真的都有粤配吗?
听说从第一部飘零燕开始,三十几部世界名著剧场都有粤语配音……终究是老物,我是没看过那么多……http://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/00.png长腿叔叔、草原小天使(TVB闪电传真机里边下午4点半做过粤语)呢两部就有粤语,其他果D唔记得啦,有好多未睇过,唔知有冇出粤语。 嚴格講, "飄零蕉" 唔算係 "世界名作劇場" 系列
第一部應該係後一年嘅 "義犬報恩" 其实,有D我都未曾睇过架! 有的,乐视有无家可归的小孩蕾米和莎拉公主的粤配 孤星淚,係我最鍾意嘅一部作品,唔知算唔算名著 我只记得睇过飘零燕和长腿叔叔 叫得名作,多數 (如果不是全部) 都有段日子同一定歡迎度,電視台樂於購入。如無記錯,香港電訊條例規定節目要講粵語,加上小孩怎懂追字幕,所以都有粵配的。
應該是這樣,除非唔係。 我记得飘零燕~小时候重睇几次
页:
[1]