进击的鹏飞 发表于 2015-9-28 16:14:32

dreamstar 发表于 2015-9-28 16:03
简体字幕系写“拉拉”的 繁体系“菈菈”,总觉得叫立立有点怪

令我霖起星光少女第一季里面的“春音艾菈”,最后果个字都是读“立”~~~

dreamstar 发表于 2015-9-28 16:45:27

进击的鹏飞 发表于 2015-9-28 16:14
令我霖起星光少女第一季里面的“春音艾菈”,最后果个字都是读“立”~~~

话唔定系艾菈导致距咁翻译

e30000 发表于 2015-9-28 18:23:41

天城みかる 发表于 2015-9-28 19:16:52

感謝分享{:7_274:}

进击的鹏飞 发表于 2015-9-28 19:43:06

dreamstar 发表于 2015-9-28 16:45
话唔定系艾菈导致距咁翻译

係都唔出奇,而且我查过呢个字的读音,确实系读“立”的,菈(laap6)~~~煲冬瓜就读翻“啦”~~~

爆灯 发表于 2015-9-28 20:05:50

感谢楼主的录制,上传辛苦了

stupidlo 发表于 2015-9-28 20:11:15

新的,太好了, 謝謝分享

雷神 发表于 2015-9-29 23:51:20

非常感謝你的分享

肥貓有福 发表于 2015-9-30 19:57:09

謝謝樓主分享

nemo 发表于 2015-10-1 06:27:03

thank you very much I looked forward to it
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: [飄盤][TXB]星光樂園 01-38集[粵日雙語 繁簡字幕][第1期完結]