oyz22 发表于 2012-7-12 13:01:19

[潮与虎|USHIO_AND_TORA][DVDRIP][X264_AAC][OVA01-10][mp4][2.58G]

本帖最后由 oyz22 于 2012-7-12 13:21 编辑


中文名: 潮与虎
英文名: USHIO TO TORA
别名: うしおととら
地区: 日本
语言: 日语
简介:

【内容介绍】

      主人公苍月潮,因为偶然拿到兽矛,被激发潜力变成兽人,解封了一只被兽予钉封了五百年的妖怪虎,从此走上降妖之路。
      双方感情的起点是互不信任的,老虎一直想吃掉小潮,但是惮于兽矛的威力和受制于自动响应兽矛使用者的召唤的灵性,不仅无法下手还总是惨遭修理。在此之后,受到兽矛和老虎的妖气的影响和吸引,各种的妖怪不断地找上了他们;同时,当少年从父亲的口中得知从来没有见过的母亲还在世,于是,拿起兽矛走上了他对抗妖魔,清平世界的宿命征途。

      潮与虎并肩作战,一起消灭危害人类的妖怪,一起救人,一起与企图毁掉天敌兽矛的邪恶之源~~白面者及其爪牙战斗。在这条充满了战斗和冒险的旅程中,一人一妖从单纯出于兽矛所维系的敌对关系逐渐的互相了解,互相认同,友情的萌芽在暗中滋长,每一次战斗后,二人之间的信赖就不断增长。当双方发现对方已经成了自己最重要、最信任的伙伴时,感情的根已经牢牢的扎在个人的心间,虽然出于面子问题谁都不想说出来,但是从此以后那句与典型的少年漫画死要面子台词:“你只能被我打败。”类似的“你只能被我吃掉。”就成了老虎的口头禅。


PS:这部野当年在TVB播过,並於1995年5月28日至6月25日,逢周日於深夜00:15-01:15在翡翠台首播。我第一次睇的系在卫视中文台播放的台配版,十分经典!!中字外挂,每集200-300M{:9_380:}压制人系gaoshu老师


设置附件系为了统计一下老动画是否多人中意!{:9_406:}多人love我会继续去搵老动画来share比大家噶!

noddyy 发表于 2012-7-12 13:03:31

头位支持,虽然冇睇过

oyz22 发表于 2012-7-12 13:04:41

noddyy 发表于 2012-7-12 13:03 static/image/common/back.gif
头位支持,虽然冇睇过

我没编辑好你就已经入来啦,哈哈{:9_367:}

noddyy 发表于 2012-7-12 13:05:26

oyz22 发表于 2012-7-12 13:04 static/image/common/back.gif
我没编辑好你就已经入来啦,哈哈

一刷新就见到,唔入唔得啦

oyz22 发表于 2012-7-12 13:08:38

noddyy 发表于 2012-7-12 13:05 static/image/common/back.gif
一刷新就见到,唔入唔得啦

noddyy仔,我依家传紧秘宝,之后就传XX,到时通知你{:9_395:}

noddyy 发表于 2012-7-12 13:10:54

oyz22 发表于 2012-7-12 13:08 static/image/common/back.gif
noddyy仔,我依家传紧秘宝,之后就传XX,到时通知你

好嘅,听日研究下,睇下我搞唔搞得掂先

oyz22 发表于 2012-7-12 13:11:55

noddyy 发表于 2012-7-12 13:10 static/image/common/back.gif
好嘅,听日研究下,睇下我搞唔搞得掂先

放心啦,其实就系一个翻译姐,时间轴系官方做的{:9_380:}

noddyy 发表于 2012-7-12 13:14:02

oyz22 发表于 2012-7-12 13:11 static/image/common/back.gif
放心啦,其实就系一个翻译姐,时间轴系官方做的

我惊翻译出来,句子过长,就要断句成两部分,时间轴都要分开

oyz22 发表于 2012-7-12 13:16:38

noddyy 发表于 2012-7-12 13:14 static/image/common/back.gif
我惊翻译出来,句子过长,就要断句成两部分,时间轴都要分开

希望佢的长短句控制的合理d你就不会甘辛苦啦{:9_406:}

菲莉絲 发表于 2012-7-12 13:17:15

92年... 應該還未識睇電視...
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: [潮与虎|USHIO_AND_TORA][DVDRIP][X264_AAC][OVA01-10][mp4][2.58G]