[原创][灼眼的夏娜][国粤日英][1080p 10bit][SE1-SE3+Movie+S+OVA+SP+CD][138G]
本帖最后由 fch1993 于 2013-11-11 18:12 编辑https://prtmwa.dm2302.livefilestore.com/y2paS2pOEqnpdBysbTWI6C5hi1jVIMSdcsOOgVNrvnPYBgKdN8TGdmSDNwlQlGd7auDi6JnNNl2FtWnGz52BQhjuNQtBA11JBC3LFKN2eomHZE/%5Bphilosophy-raws%5D%5BShakugan%20no%20Shana%5D%5BOVA%5D%5BBDRIP%5D%5BHi10P%20FLAC%5D%5B1920X1080%5D.mkv_snapshot_15.07_%5B2013.11.10_22.45.47%5D.png
ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎合购BD者,也希望做BDRIP和CSM等有爱人士能给予一点补助。
http://u2.dmhy.org/userdetails.php?id=39196
http://keyfc.laputachen.com/bbs/showtopic-51138.aspx
source:
SE1
JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=6814
US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=66692
Cantonese:漫步调校音轨
SE2
source:
JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=7573
US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=67124
Cantonese:漫步调校音轨
SE3
JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=12837&hit=1
US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=69586
Cantonese:漫步校对音轨
Movie
JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=6943
US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=67815
JP DVD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=7475
S
JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=6720&hit=1
http://u2.dmhy.org/details.php?id=3973&hit=1
http://u2.dmhy.org/details.php?id=3963&hit=1
http://u2.dmhy.org/details.php?id=4515&hit=1
US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=67816
Encoding Settings:
SE1
crf=19.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=3, aq=3:0.70
Audio1: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC
Audio2: English - 2.0 16bit 48kHz FLAC
Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AAC
Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 44.1kHz AAC
Audio5: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary,only in EP 1,6,8,12,14,18,19,23,24,OVA)
subtitle: English PGS
SE2
crf=19.0, mbtree=1, qcomp=0.70, fgo=0, aq=3:0.70
Audio1: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC
Audio2: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC
Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AAC
Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 44.1kHz AAC
Audio5: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary,only in EP 1,6,9,12,15,17,21,24)
Audio6:English - 2.0 16bit 48kHz FLAC(commentary,only in EP 1, 21)
subtitle: English PGS
SE3
crf=16.0, mbtree=1, qcomp=0.70, fgo=0, aq=3:0.70
Audio1: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC
Audio2: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC
Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AAC
Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 44.1kHz AAC
Audio5: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(commentary,only in EP 1,4,9,11,14,18,20,24)
Audio6: English - 2.0 24bit 48kHz FLAC(commentary,only in EP 4,7,14,24)
subtitle: English PGS
Movie
crf=17.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=3, aq=3:0.80
Audio1: Japanese - 5.1 24bit 48kHz FLAC
Audio2: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC
Audio3: Mandarin - 2.0 32bit 44.1kHz AAC
subtitle: English PGS
S
Movie
crf=17.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=3, aq=3:0.80
Audio1: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC
Audio2: English - 2.0 16bit 48kHz FLAC
Audio3: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(commentary)
subtitle: English PGS
___________________________________________________________________________________________________
philosophy-raws也算做BDRIP有1年了,而这个夏娜的BDRIP,断断续续做完也正好是用了一年,做完这个BDRIP,我也是感概万千。
philosophy-raws算是什么定位的raws呢?这个问题我从一开始到现在也改变了不少,自己对于BDRIP的要求也不断提高。
自己一开始做BDRIP的冲动是来自于自己对于已经收集的BDRIP的不满:
日职的BDRIP特典全,但是AAC有损音质,画质上追求小体积,。
日英双语的BDRIP,压制视频多为美版BD压制,画质比日版BD差远了。
CK,JSUM等BDRIP附相关CD,但是画质参差不齐。
ANE,THORA等组画质很好,但是特典几乎不做,字幕是直接内封字幕组字幕。
于是我在想,为何不能说集各家之所长呢。一个BDRIP,画质不错,但是视频体积又不会太大,特典,扫图完备,相关CD齐全,多语言音轨,同时作为raws使用原盘字幕方便别人观看不用额外找字幕。
后来因为Clannad的原因,我又发现了另一个问题,就是单一版本的怪圈。大家在拿到手上的原盘并不默认画质最好的同时,却默认音质是最好。的而很多时候音质往往并不是最好的一个,但是结果却是很多BDRIP就是使用了改原盘默认的音轨。举个例子,甲贺忍法帖,早期的DVDISO是
无损2.0的日配,后来放流的美版BD是有损AC3 2.0 640K,但是之前所有组都是使用AC3 640Kbps音轨作为BDRIP的音轨,如果说BD给的是2.0无损的日配的话,大多数组肯定会选择320K AAC(因为AAC压缩率高,所以最终音质比AC3 2.0 640Kbps还高),或者FLAC无损(也就750Kbps左右),
而肯定不会压制为AC3 640Kbps.那我做BDRIP的时候为何不选择使用日版早期的DVD的无损音轨配上美版BD高的画质呢。更不用说部分动漫日版16bit,美版24bit母源级别日配的情况下,日版BD的无损就只是伪无损了。
于是我就写出来自己的制作标准了。
1.视频:使用最好的蓝光原盘压制(例如我很多的自购日版BD压制,大多数日版BD有着比美版BD更好的画质,反应到BDRIP中就是同样体积画质直接提高一个档次。),视频压制使用接近极限的压缩率和较好的码率分配方式,体积一般1/5于原盘码率以内,最大不超过1/3原盘码率,保证90%-100%+的相对原盘画质。
2.音轨:尽可能的使用所有版本中最好的音质音轨,并使用无损切割匹配日版BDRIP,转为无损FLAC,提供最好的音质。
3.字幕:最低保证美版蓝光原盘英文字幕,如果有台版BD会添加官方中文字幕。
4.语言:最低日英双语,如果有国粤配音尽可能添加。
5.CD:我能找到的分享的所有相关CD,部分自己非常喜欢的片子会自购CD补完(例如轻音少女),格式选择解码比FLAC更快,压缩率比FLAC更高的TAK格式,尽可能选择含cue的整轨版本,尽可能选择有log的版本,扫图尽可能添加。
6.扫图:有尽可能添加,如果有画集也会尽可能添加。
相信看到这里大家也都大概明白我的BDRIP的定位了吧:收藏向。你想到的内容,我都有,你想不到的内容,我也许也有。虽然说由于技术的发展决定着是做不到"一旦拥有,别无所求",但是一定程度上,绝对是内容最为完整的BDRIP。如果对于这个片子你是想了解一下,这个BDRIP也许并不适合你,但是如果你是喜欢这个片子,并且想好好欣赏这个片子,我的BDRIP应该是你选择之一。
___________________________________________________________________________________________________
mediainfo
General
Unique ID : 235939412932727565867571537722129677955 (0xB180472DD09753E4B1437599CD127E83)
Complete name : D:\HI10P anime\\\.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.63 GiB
Duration : 23mn 42s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 9 827 Kbps
Encoded date : UTC 2013-10-05 14:18:06
Writing application : mkvmerge v6.4.1 ('Omega Point') built on Sep 16 2013 22:05:10
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 42s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 138 r2359+704+48 3f879a0 tMod
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.70 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23mn 42s
Bit rate mode : Variable
Channel count : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23mn 42s
Bit rate mode : Variable
Channel count : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Title : Audio Commentary
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23mn 42s
Bit rate mode : Variable
Channel count : 6 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23mn 42s
Bit rate mode : Variable
Channel count : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Title : Audio Commentary
Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 7
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 23mn 42s
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Cantonese
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 8
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 23mn 42s
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 KHz / 22.05 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Mandarin
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : Yes
Forced : No
screenshots(Use nnedi3_resize16 for chroma upsampling&saved in 16bit,reach a better quality than real-time play)
https://prtmwa.dm1.livefilestore.com/y2pq5-wYrZtfbV0JXg53eegYe0Sxm1hSx1MQ5NzEQ8YYvL4X-TRzSb6pUhrAJG8Jh6e1rHhqXYdokbfMzELPiLL0dBDyh6MWic2rEgpOvESTSM/Shana%20III%20000239.png
https://prtmwa.dm1.livefilestore.com/y2pcQKcuI6Fb0ESJ6egkBrO43BOJL6F5tZ7Aoavtm-X6zccOG4g67XxJKP0DApiZ1Yp1MF4U9yxtUrBSTHSHxlF0soc4v87UB6aJ-4DxgdVnMg/Shana%20III%20007773.png
https://prtmwa.dm2301.livefilestore.com/y2pLzXXYqYTOF-ii3CLUJLVAh5KNFT7wl1GHNUP0jb8Utt9qoVcLunZ8YerVdZuL1Iek612FqyjbKgs7bGZZK_RuDvz7KBfqIO3omQ18iRKyfU/Shana%20III%20019209.png
**** Hidden Message ***** 好厉害138G 感谢分享,138G的大容量只能暂时转存先:lol 太大了。。。睇下效果如何先做决定。。。 fch苣菊,请问fgo是怎样加噪或保留噪点的?
用亮度自适应加噪或者配合其他mask加噪
能否替代fgo的效果? 恭喜一年完坑
完美主义者d要求都喺咁高的 alexz220 发表于 2013-11-11 13:21
fch苣菊,请问fgo是怎样加噪或保留噪点的?
用亮度自适应加噪或者配合其他mask加噪
能否替代fgo的效果?
fgo是强制保留噪点,属于很暴力的方式,其实我第一季不应该使用fgo的,但是重做一遍正片我至少需要10天跑压制,而且主要是优化一点体积,画质几乎不会提升什么,所以不做了。
你可以用psy参数来保留噪点。
本帖最后由 alexz220 于 2013-11-12 01:09 编辑
fch1993 发表于 2013-11-11 18:08
fgo是强制保留噪点,属于很暴力的方式,其实我第一季不应该使用fgo的,但是重做一遍正片我至少需要10天跑压 ...
也就是说PSY是通过保留噪点来分配更多码率给edge的?
x264的说明里面说psy-trellis "bad for animition"(还是cartoon)是怎么回事?
劳烦指教,谢谢~ 有電影和OVA, 加多一個 "S" ,原來之前未睇完,現在要開工了,有得睇了 . 謝謝謝謝 ..... Thx ^.^ 好强大,多谢分享!