想问一下大家喜欢tbb原汁原味字幕还是用原版hd化后的字幕?
最近更新了字幕工具,发现里面有高仿tbb原版字幕选项,昨天试了下效果非常似原版,连显示模式都一样,打算把以前本人合的视频全部拉入去重做字幕,不知道之前有下过的坛友喜欢tbb录影版原版的字幕还是hd化后的字幕?本帖最后由 小魔女 于 2024-5-14 14:59 编辑
这么看吧,其实TVB字幕呢,部分 清晰度不够高,不过有一个特点就是 人名地名的翻译根据粤语的,有下划线标注,原汁原味。
虽然,ORC字幕出来时可以,不过后者如果要把字幕所有该标注的都加下划线,又太费事了,但是清晰度有保障,而且还能选自己喜欢的字体。
不过,我自己一般用TVB字幕的话 都是 PS弄清晰点就算了
原汁原味版的唯一不好就系清晰度一般般。 小魔女 发表于 2024-5-14 14:58
这么看吧,其实TVB字幕呢,部分 清晰度不够高,不过有一个特点就是 人名地名的翻译根据粤语的,有下划线标 ...
下划线也可以加,不过也是要人工添加,下划线都是明珠台用的吧,基本不看明珠台,无感 其實字幕只係用作輔助性質 平时睇惯咗TVB字幕 什么字幕工具预设已经这么“贴心”了 有沒有參考圖片 睇慣原汁原味版{:7_232:} 其實無物所謂,無太講究。
页:
[1]
2