- UID
- 2872
- 精华
- 0
- 冰点
- 318
- 阅读权限
- 150
- 主题
- 79
- 回帖
- 3712
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 10644 小时
- 注册时间
- 2012-11-6
- 最后登录
- 2024-11-23
成长值: 8840 签到天数: 4305 天 [LV.Master]伴坛终老
精灵魔法师☆★
- 瑠 璃
- 回帖
- 3712
- 雪点
- 95
- 阅读权限
- 150
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 10644 小时
- 注册时间
- 2012-11-6
- 最后登录
- 2024-11-23
|
本帖最后由 _mic_ 于 2020-8-20 20:45 编辑
本帖为山寨DVBSUB模板2.0测试,仅供个人学习交流之用,请于下载后24小时内删除文件,感谢合作
感谢某人提供核心内核,很多新功能我也不太会用
模板修正参考《LET'S GO! 登山少女3》,《LET'S CAMP! 露營少女》,《四月是你的謊言》,《星光樂園IV》,感谢超级版主dreamstar提供录影版
TVB有很多DVBSUB字幕样式(各式各样,自己去了解),新闻,电影等多用全角或者中文标点之类(各式各样,自己去了解),动画,电视剧等多用半、全角、英文标点、中文标点等混用(各式各样,自己去了解),楼主选取上面几部本人比较喜欢的样式作为参考,本人平时不看电影,电视剧之类,只看动画,所以样式都是跟动画
本次主要修正以下内容:更换核心内核,支援更多字幕格式,更新指令集,修正仿TVB DVBSUB字幕模板至2.0(详细请看下面文字说明或者图片示例,没有列出的代表本人没有需求或者不使用或者暂时不使用)
①中文、英文、数字区分定义,分别使用不同间距同大小(英文比中文大一丢丢),筛选原理,在ANSI编码情况下,英文占用1字节,数字占用1字节,中文占用2到3字节(含繁体),根据此定义分离出数字,英文,中文,需深入理解请自行百度计算机技术
②有些有特殊意义的单个数字、英文单独定义,使用全角(例如ABC指某人之类、集数、多少号选手,但集数超过个位就会变成①的模式(奇怪的TBB),但代表几个人之类的指数量的数字定义方式是①的方式,这个比较随意,由于机器不会区分数字、英文是否有特殊意义,只能靠人工,看到就标出来,看不到就算,楼主基本都不会去找出来,把锅甩给机器怎么定义就怎么定义,等人工智能能应用到字幕再算(题外话,其实也能让机器识别到的,运用词组之类的原理,不过要写很多词组,浪费时间,所以也懒得搞)
③有些纯英文独立定义,带括号的纯英文歌词一般都独立定义,对白纯英文一般都跟随中文(TBB纯英文随便定义的,没有带括号的纯英文①样式同③样式混用,有时独立定义,有时跟随中文,反正好随意,那么我都让机器决定),使用原理,字幕软件自带的通用中英区分功能,由于机器无法分辨英文是歌词还是对白,所以①和③高概率产生冲突,导致定义错误,本人能力有限,暂无法解决此问题,等本人找到解决方法后再在下一个版本更新,现在凑合着用(本人认为TBB可能根据带括号的英文来筛选,本人懒,懒得写词组)
④修正各种常用标点符号,这个比较麻烦,楼主比较懒直接改字库,详细参照《LET'S GO! 登山少女3》,《LET'S CAMP! 露營少女》,《四月是你的謊言》,《星光樂園IV》
⑤中文单个空格重新定义,强制位置(TBB连空格都要做手脚,花里胡哨的),多个空格随便定义
⑥罗马数字TBB用大写英文代替.......
⑦字幕规格使用本人以前的复古版,模板13(主体比较纤细,白色没那么突出),之前一直使用的是模板62(主体比较粗,所以白色更突出),选用规则为抽选论坛用户投票取平均值,本次投票参与人数为3人,投票结果为13
图片示例
影片名称:外星BB撞地球
影片集數:01
影片格式:MKV → RAR
视频格式:x264 DVDrip-830X620音频格式:AC3 X 2
字幕格式:特效PGS X 1 (TBB繁中,srt直转sup,模板使用山寨DVBSUB模板2.0)
存放网盘:飘雪网盘
备注:
吵架部分涉及儿童不宜被剪,被剪部分暴力衔接(暴力去背景音),补日语,补字幕,预告TBB无播放,保留日语,补字幕
影片名称:噬魂师
影片集數:01
影片格式:MKV → RAR
视频格式:x264 BDrip-1080P音频格式:AC3 X 1(粤) + FLAC X 1(日)
字幕格式:特效PGS X 1 + 常规PGS X 1(TBB繁中,srt直转sup,模板使用山寨DVBSUB模板2.0)
存放网盘:飘雪网盘
备注:
过场被删,补,TBB除过场外足本
下载地址:
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|